Verse
50
போதம்
என்றீர் என் குருவே அகத்துள்ளோனே
பொன்னடிக்கே
நமஸ்காரம் புகல்வீர் ஐயா
போதம்
என்றால் கள்தானோ கஞ்சா தானோ
புகழ்
பெரிய லேகியமோ புகை நீர் தானோ
போதம்
என்றால் மங்கையின் மேல் போதம் தானோ
பெண்ணுடுக்கும்
சல்லாவின் துடைக்குள் தானோ
போதம்என்றால்
மண் ஆசை பொன்னின் ஆசை
புகழ்
பெரிய மெய்ப்போதம் அருள் செய்வீரே
Translation:
Guru! The One who is within the heart! You talked
about knowledge.
about knowledge.
Salutations
to your golden feet, please tell Sir,
What
is knowledge- Is it toddy? Is it cannabis?
Is
it a famous medicinal preparation? Is it
smoke, water?
Is
it desiring a woman?
Is
it between the thighs of a woman who wears transparent cloth?
Is
knowledge desiring land or gold?
Please
grace me with the glorious, true, great wisdom.
Commentary:
Pulatthiyar
questions Agatthiyar about the Siva bodham he referred to in the previous
verse. Through his questions he is
dispelling the misconceptions about the exalted state. He asks Agatthiyar whether it is alcohol of
cannabis that make one delusional, whether it is a medicinal preparation that
would take one to altered states of consciousness, whether it is smoke or water the fragrance or
taste that would make one lose his mind, whether it is the highly excited state when
one copulates with a woman or watches a scantily clad woman. He wonders whether it is the great desire one
has for landed property or gold.
All
the above will make one lose his mind.
Pulatthiyar asks Agatthiyar whether any of these can be called bodham.
இப்பாடலில் புலத்தியர் அகத்தியர் முன்பு குறிப்பிட்ட சிவ போதம் என்றால் என்ன என்று விளக்கம் கேட்கிறார். இந்தக் கேள்வியின்
மூலம் அவர் பரவுணர்வு நிலையைப் பற்றிய சந்தேகங்களைத் தீர்க்கிறார். புலத்தியர் அகத்தியரிடம் போதம் என்றால் கள்,
கஞ்சா, லேகியம், புகை, நீர் இவற்றுள் ஏதாவதா, பெண்ணாசை பொன் ஆசை மண்ணாசையா என்று
கேட்கிறார். மேற்கூறிய அனைத்து அதீத
ஆசைகளும் ஒருவரது மனத்தைக் குழப்பி அவரை மயக்கமுற வைக்ககூடியவை.
No comments:
Post a Comment