Verse
203
காரப்பா
வெகுநாளாய் காக்கக் காக்க
கவடகுரு
ஆனதினால் வெகுநாள் செல்லும்
சேரப்பா
சமயம் வந்தால் சொல்லுவார்கள்
திறமாகச்
சொல்லிவிட்டால் எல்லாம் சொல்வார்
ஆரப்பா
இவருடனே படுவார் என்று
அகல
நீ போய்விட்டால் சனிபோச்சென்பார்
சீரப்பா
இவர் கவடம் அறிவுள்ளோர்தான்
சிவசிவ
நிசக்குரு சொல்லுவேனே
Translation:
Wait
with focus patiently son,
As he
is an artful guru it will take many days
Join
him, he will tell when the right time comes
When
they say efficiently they will tell everything
“Who
will put up with him!” saying so
If you
leave him and go away, he will say “good riddance”
Only
the smart ones can recognize his guile
Siva
siva! I will tell you about a true guru.
Commentary:
Agatthiyar
is talking about a nontraditional guru here.
They remain pretending to be worldly people. One has to wait patiently as they slyly
conceal their true identity. When they
decide to talk, they will reveal everything.
However, one has to remain patiently with them. If one gets frustrated and leaves him seeing his
antics then the guru will say “good riddance” and go their way. Agatthiyar says that only smart people can
identify such gurus. He promises to talk
about a true guru next.
We
have heard of several siddhas who pretend to be beggars and mad men to drive
away those who are not truly interested in knowing the Divine. Their words are harsh, methods are torturous
and one has to patiently wait with them until they decide the right time to
confer the wisdom. As they are roaming
around in a false garb it is hard for anyone to recognize them.
இப்பாடலில்
சாதாரண மக்களைப் போல தோற்றமளிக்கும் குருவைப் பற்றி அகத்தியர் கூறுகிறார். அவர்கள் உலகததோரைப்போலக் காட்சியளிப்பதால்
மக்களை அவர்களை எளிதாகக் கண்டுணர்வது இல்லை.
அவர்களது வார்த்தைகள் கடுமையானவையாகவும் அவர்களது முறைகள் கொடுமையாகவும்
இருப்பதால் மக்கள் யாரால் எவருடன் போராடமுடியும் என்று அகன்று விட்டால் அவர்கள் “விட்டது
சனியன்” என்று கவலையற்று இருப்பார்கள்.
ஆனால் தகுதியானவர்கள் வந்தால் அவர்கள் பேசலாம் என்று முடிவு செய்தால்
அனைத்து அறிவையும் அந்த சீடருக்கு புகட்டுவார்கள் என்று கூறும் அகத்தியர் அடுத்து
உண்மையான குருவைப் பற்றிக் கூறுவதாக புலத்தியரிடம் சொல்கிறார்.
பல
சித்தர்கள் பைத்தியக்காரனைப் போலவும் பிச்சைக்காரனைப் போலவும் தோற்றத்தைப் பூண்டு
அரைகுறை விருப்பத்துடனும் விசுவாசத்துடனும் தன்னிடம் வருபவர்களை கடுமையான
மொழியாலும் கொடுமையான செயல்களாலும் விரட்டியடிப்பதைப் பற்றி நம்மில் பலர்
கேள்விப்பட்டிருக்கிறோம். இந்த சித்தர்களை
அறிவுள்ளோரால்தான் கண்டுணர முடியும்.
No comments:
Post a Comment