Verse 128
ஒப்புரவான் சீஷன்
மேலப்பா
வெகு மேலு மேலு மேலு
மென்மேலு
மேலப்பா எல்லாம் நீக்கி
காலப்பா
சமுசார கர்ம தர்மம்
கண்டோர்க்கு
அன்னமொடு தவதானம்
ஆலப்பா
ஆலயங்கள் தீர்த்தம் ஆடி
அகுதிபரதேசியார்க்கும்
ஐயோ வென்றும்
சேலப்பா
சிவன் செயலே அல்லா துண்டோ
தேசத்தோ டொத்திருக்க மிகவும் நன்றே
Translation:
The amiable disciple
Superior, Son,
Superior, Superior
Supreme, superior,
removing everything
The air, the
samsara, karma and dharma
Food, austerities
and offerings to everyone seen
Visiting temples,
bathing in sacred waters
For destitute and
vagabonds, feeling sorry for them
Actions, Son, Are
there any that are not the actions of Sivan
Remaining sociable
is very good.
Commentary:
Agatthiyar says
that one need not become a mendicant. It
is good to live in this world, with a friendly attitude, performing karma,
dharma, austerities, offering food and other things to the needy, visiting
temples and bathing in sacred water bodies.
All these actions are good as there is no action in this world that is
not the action of God.
தான்
இதுவரை உலகிலுள்ள பல்வேறு மக்களைப் பற்றியும் அவரது குணங்களைப் பற்றியும்
பேசியதால் ஒருவர் இந்த உலக வாழ்க்கையை விட்டு சந்யாசி ஆகவேண்டும் என்பதில்லை. உலகோடு ஒட்டி வாழ்வதே நல்லது என்று அகத்தியர்
இப்பாடலில் கூறுகிறார். ஒருவர் இல்வாழ்க்கையில்
இருந்து கொண்டு, கர்ம தர்மங்களை செய்து கொண்டு, பிறருக்கு உணவும் பிற பொருட்களையும்
ஈந்து, கோயில் குளங்களுக்குச் சென்று பரதேசிகளுக்கும் பிறருக்கும் பரிதாபத்துடன்
உதவி செய்து கொண்டு வாழ்வது நல்லது என்கிறார் அவர். ஏனெனில் உலகில் நடைபெறும் எல்லா செயல்களுமே சிவனின்
செயல்கள் தான்.
No comments:
Post a Comment